Shape Of My Heart
今天看了《这个杀手不太冷》。
片名的翻译很是妙道,就像《她比烟花寂寞》。
两个片子都没有把本是人名的外文片名简单的直译。
片尾曲的歌词很棒。
这个音乐从一个人打牌开始说,再说到具体的xx牌。
说打牌对他只是自我冥想,不为赢钱或尊敬或荣誉等其他东西,他是常胜将军。
这就像生活中的一切,是体验,是way。
有的人因为无心而游刃有余,这是境界。
他说他只是为了找到自己心的形状。
黑桃是战士手上的剑
梅花是战争的武器
方块意味着赢得金钱
他不是黑桃、不是梅花、不是方块,他说:that’s not the shape of my heart。
Those who speak know nothing.
And find out to their cost.
那些说话的人什么也不知道,要知道就要付出代价。
片中一直在场的是那盆绿色植物。
他说他很像它,没有根。
注定活的非主流,但生活总要继续。
做杀手,同时遵守游戏规则。
心久久关闭,但心里流出的血是热的。
结尾处,她把它种在地上,她曾经对他说:这样它就有根了。
“Only one thing can make a soul complete and that thing is love”
If I told you that I loved you,you'd maybe think there's something wrong
I'm not a man of too many faces
The mask i wear is one
爱就是爱,不是暧昧,不是纠结。