xx肿瘤的{zx1}咨讯

xx肿瘤的{zx1}咨讯

2010-05-28 21:38:33 阅读21 评论0 字号:



           (转自消泽军博士博客群)

  
  AFTER YEARS OF TELLING PEOPLE CHEMOTHERAPY IS THE ONLY WAY TO TRY (TRY THE KEY WORD) AND ELIMINATE CANCER, JOHN HOPKINS IS FINALLY TO TELL YOU THERE IS AN ALTERNATIVE WAY.
  多年来,我们只知道,化疗是xx癌症{wy}的方法。約翰霍普金斯大学研究告诉我们,发現有新的解决方法。
  1. Every person has cancer cells in the body. These cancer cells do not show up in the standard tests until they have multiplied to a few billion. When doctors tell cancer patients that there are no more cancer cells in their bodies after treatment, it just means the tests are unable to detect the cancer cells because they have not reached the detectable size.
  每个人在体內都有癌細胞,这些癌细胞在他們繁殖倍增至敷十亿个前,检查时并无法察觉。另外,当医生会告诉癌症病人,经过xx,在他体內已经找不出癌細胞时,它的意思是,用一般检察,无法发現癌細胞,因为癌細胞太少,未达到探測的标准。
  2. Cancer cells occur between 6 to more than 10 times_in a person’s lifetime. 癌細胞在人体的一生中,大约成长6至10倍左右。
  3. When the person’s immune system is strong the cancer cells will be destroyed and prevented from multiplying and forming tumors. 人类的免疫系統如果能正常运作狀况,癌細胞通常会被摧毀,根本不会形成肿瘤。
  4. When a person has cancer it indicates the person has multiple nutritional deficiencies. These could be due to genetic, environmental, food and lifestyle factors. 当一个人发生癌症,它代表着这人发生多重的营养不足,这可能是由於遗传、环境、饮食和生活方式所造成。
  5. To overcome the multiple nutritional deficiencies, changing diet and including supplements will strengthen the immune system. 要克服多重营养不足,可以由改变饮食和吃些营养劑,来加強免疫系统。
  6. Chemotherapy involves poisoning the rapidly-growing cancer cells and also destroys rapidly-growing healthy cells in the bone marrow, gastro-intestinal tract etc, and can cause organ damage, like liver, kidneys, heart, lungs etc. 化疗能摧毀快速生长的癌细胞,但也摧毀了骨髓、胃肠道的健康细胞,并引起器官损伤,例如肝脏、肾脏、心脏、肺脏等。
  7. Radiation while destroying caneer cells also burns, scars and damages healthy cells, tissues and organs. 輻射xx,能摧毀癌细胞,同时也損害健康的細胞、组织和器官。
8. Initial treatment with chemotherapy and radiation will often reduce tumor size. However prolonged use of chemotherapy and radiation do not result in more tumor destruction. 初期癌症,经由化疗与辐射xx往往会减少肿瘤的大小,但长期使用化疗与辐射xx,不会产生更佳的效果。
  9. When the body has too much toxic burden from chemotherapy and radiation the immune system is either complications. 当身体有太多化疗与輻射xx,其产生的後遺症,是令病人的免疫系統产生妥协,或丧失功能,換言之,癌症病人会发生各种的感染和并发症。
  10. Chemotherapy and rariation can cause cancer cells to mutate and become resistant and difficult to destroy.Surgery can also cause cancer cells to spread to other sites. 化疗和輻射xx可引起癌症細胞变异,并演变为难以摧毀。外科手术更能造成癌细胞擴散到其他部位。
  11. An effective way to battle cancer is to starve the cancer cells by not feeding it with the foods it needs to multiply CANCER CELLS FEED ON:一个有效战胜癌症的途徑是饿死它,不給它养分,防止癌细胞成长。癌细胞成长的食物: a. Sugar is a cancer-feeder. By cutting off sugar it cuts off one important food supply to the cancer cells. Sugar substitutes like Nutrasweet, Equal, Spoonful, etc are made with Aspartame and it is harmful. A better natural substitute would be Manuka honey or molasses but only in very small amounts. Table salt has a chemical added to make it white in colour. Better alternative is Bragg's aminos or sea salt. 糖是癌症细胞的食物,不吃糖就切斷了癌症细胞最重要的食物,病人不能吃糖,可改用替代品,如Nutrasweet, Equal, Spoonful等,这些都属于阿斯巴甜(糖精),是有害的。更好的是吃xx替代品,如马努卡蜂蜜或糖蜜,但只能非常少量。精制盐会使蜂蜜或糖蜜变成白色,更好的选择是吃颗粒格氨基酸或海盐。 b. Milk causes the_body to produce mucus, especially in the gastro-intestinal tract. Cancer feeds on mudus. By cutting off milk and substituting with unsweetened soya milk cancer cells are being starved. 牛奶会导致肌体产生痰液,特别是胃肠道癌症,痰液是它们的飼料,不吃牛奶改吃无糖豆浆,癌細胞就会饿死不再成长。 c. Cancer cells thrive in an acid environment. A meat-based diet is acidic and it is best to eat fish, and a little chicken rather than beef or pork. Meat also contains livestock antibiotics, growth hormories and parasites, which are all harmful, especially to people with cancer. 癌细胞喜爱在酸性体质中成长,吃肉会造成酸性体质,{zh0}是改吃鱼,或吃少量的鸡肉,千万不要吃牛肉或豬肉:这些肉类含有xxx、生长xx和寄生虫等,都是有害身体的,特别是对癌症病人会产生不良影譽。 d. A diet made of 80% fresh vegetables and juice, whole grains, seeds, nuts and a little fruits help put the body into an alkaline environment. About 20% can be from cooked food including beans. Fresh vegetable juices provide live enzymes that are easily absorbed and reach down to cellular levels within 15 minutes to nourish and enhance growth of healthy cells. To obtain Iive enzymes for building healthy cells try and drink fresh vegetable juice (most vegetables including bean sprouts) and eat some raw vegetables 2 or 3 times a day. Enzymes are destroyed at temperatures of 104 degrees F(40 degrees C). 健康的餐饮,就是食物中80%是来自新鲜蔬菜及果汁、全谷类、种子、坚果和少量水果,这些食物能帮助身体成为碱性的体质。剩下的20%的食物,可从煮熟的食品获得,例如豆类。新鲜蔬菜汁能提供活酶,它们很容易被吸收,并能在15分钟内进入细胞,供给细胞健康生长所需。我们若要为细胞的健康着想,就要饮用蔬菜汁(大部分的蔬菜,包括豆芽),并且{yt}要吃二到三次生蔬菜。活酶在温度为40摄氏度下烹调,会失去功效。 e. Avoid coffee, tea, and chocolate, which have high caffeine. Green tea is a better alternative and has cancer-fighting properties. Water-best to drink purified water, or filtered, to avoid known toxins and heavy metals in tap water. Distilled water is acidic, avoid it. 避免喝咖啡、茶、巧克力,因为有較高的xxx。绿茶是{zh0}的饮料,它可以与癌細胞作战。饮水{zh0}喝纯净水,或是过濾过的,可避免吃下毒素和重金屬,蒸馏水属于酸性,不要喝。
  12. Meat protein is difficult to digest and requires a lot of digestive enzymes. Undigested meat remaining in the intestines become putrified and leads to more toxic buildup. 肉类蛋白质是难以消化的,需要耗费大量的消化酶來消化。未消化的肉类留在肠內,会变成成毒性物质。
13. Cancer cell walls have a tough protein covering. By refraining from or eating 1ess meat it frees more enzymes to attack the protein walls of cancer cells and allows the body’s killer cells to destroy the cancer cells. 癌细胞的細胞壁有一个強硬的蛋白质膜。避免或少吃肉类,身体就能釋放更多的酶来攻击癌细胞蛋白质壁,并产生杀手细胞,破坏癌細胞。
  14. Some supplements build up the immune system (IP6, Flor ssence, Essiac, anti-oxidants, vitamins, minerals, EFAs etc.) to enable the body's own killer cells to destroy cancer cells. Other supplements like vitamin E are known to cause apoptosis, or programmed cell death, the body's normal method of disposing of damaged, unwanted, or unneeded cells. 有些食物补充剂可以帮助免疫系統(IP6, Flor ssence, Essiac, 抗氧化劑、维生素、矿物质等),变爲人体內的杀手细胞去破坏癌细胞,另外食物补充剂像维生素e,已知的功能即有助於细胞代換,或者帮助細胞按正常方式生长,即身体用健康的处理方法修补損坏的細胞,不致产生不想要的或不需要的細胞。
  15. Cancer is a dlsease of the mind, body, and spirit. A proactive and positive spirit will help the cancer warrior be a survivor. Anger, un forgiveness and bitterness put the body into a stressful and acidic environment. Learn to have a loving and forgiving spirit. Learn to relax and enjoy life. 癌症是一种思想、身体和精神上综合的疾病。积极和正面的思维,有助於得癌症的人战胜它。不知运用寬恕与心存怨恨,会把人变成一个处于压力和酸性的不良体质。我們要时刻保有一顆充滿愛和宽恕的心,学习放松和享受人生!
  16. Cancer cells cannot thrive in an oxygenated environment. Exercising daily, and deep breathing help to get more oxygen down to the cel1ular level. Oxygen therapy is another means employed to destroy cancer cells. 癌細胞在含氧量大的身体中难以存活。运动与深呼吸,能帮助细胞获得更多的氧气,氧疗法是破坏癌細胞的另一种方式。
  1).No plastic containers in micro. 2).No water bottles in freezer. 3).No plastic wrap in microwave.
  请牢记 1).塑胶容器不能放在微波炉加热。 2).水壶不要置於冰箱內冷冻。 3).塑料袋食物也不能置於微波炉中。
  Johns Hopkins has recently sent this out in its newsletters. This information is being circulated at Walter Reed Army Medical Center as well. Dioxin chemicals cause cancer, especially breast cancer.
  約翰霍普金斯最近一份资料指出,戴奥辛化学品会引起癌症,特别是乳腺癌,此资料已送至美国沃尔特里德陆军医疗中心供评估。
  Dioxins are highly poisonous to the ce11s of our bodies. Don’t freeze your p1astic bottles with water in them as this releases dioxins from the plastic. Recently, Dr. Edward Fujimoto, Wellness Program Manager at Castle Hospital was on a TV program to explain this health bazard.
  戴奥辛化学品是剧毒,不得用塑胶瓶冰冻饮水,因为会釋出戴奥辛,最近爱德华藤博士在一个电视节目,提出了这个危害健康的大敌,警惕我們。
  He talked about dioxins and how bad they are for us. He said that we should not be heating our food in the microwave using plastic containers. This especially applies to foods that contain fat. He said that the combination of fat, high heat, and_plastics releases dioxin into the food and ultimately into the cells of the body.
  他谈到戴奥辛的可怕,他说我们不能在微波炉中用塑料容器加热食物,尤其是含有脂肪的食物。他说高热中戴奧辛会結合脂肪,将随着食物进入人体细胞。
  Instead, he recommends using glass, such as Corning Ware, Pyres or ceramic containers for heating food. You get the same results, only without the dioxin. So such things as TV dinners, instant ramen and soups, etc., should be removed from the container and heated in something else. Paper isn’t bad but you don’t know what is in the paper. Its just safer to use tempered glass, Corning Ware, etc. He reminded us that a while ago some of the fast food restaurants moved away from the foam the containers to pape r. The dioxin problem is one of the reasons.
他建议加热食品要用玻璃,如康宁餐具、高硼或陶瓷容器,这些容器沒有戴奥辛,是健康的。电視上的广告食物,如速食面和汤类等,都有害健康,问题出在纸质包装,我们不知道包装纸加热时会释放出什么化学品,为安全著想,加熱时还是使用強化玻璃、康宁餐具等。他也提醒我们,一些快餐店用的保特龙容器也是问题之一,不要使用。
  Also, he pointed out that plastic wrap, such as Saran, is just as dangerous when placed over foods to be cooked in the microwave. As the food is nuked, the high heat causes poisonous toxins to actually melt out. 此外,他指出塑料包装也是危险的。包裝食品後,在微波炉中加热,由於高热会釋放出化学品,造成毒素进入食物內。用微波炉加热食物,改用一般纸张包装,会xxx。
<#--{zx1}日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--相关日志--> <#--推荐日志--> <#--推荐阅读--> <#--相关文章--> <#--历史上的今天--> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构-->
郑重声明:资讯 【xx肿瘤的{zx1}咨讯】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——