随着经济文化的快速发展,翻译的应用场景越来越广,传统翻译翻译行业越来越不能满足客户们更加{gx}、多元的翻译需求恰逢互联网+的发展浪潮习惯全国,传统翻译行业想借助互联网技术实现行业的升级,各大互联网人工翻译模式不断涌现,势必将传统的线下翻译转向线上,以此提升翻译效率,让用户拥有更多的自主性。
对于互联网人工翻译平台来说,如何打破传统翻译模式,利用各种互联网技术,,让整个翻译过程更加透明、{gx},是整个互联网人工翻译平台脱颖而出的关键。
1、去中间化,让用户与译员直接沟通,快速响应客户需求
传统翻译模式下,用户需求经过层层传递,直接影响了翻译时间和效率。因此去除中间环节,提升翻译效率,是整个互联网人工翻译平台首先需要解决的事情。目前翻译市场上的互联网人工翻译主要有两种形式:一是通过招募专职或兼职译员,以译员接单的模式进行翻译,如百度、有道;二是直接提供平台展示,让客户直接挑选心仪的译员,如n邦和虫洞等。两种形式各有优劣,前者虽然大大减少了中间环节,但目前很多翻译平台都只做简单的译员接单消息提示,用户并不明确知道是哪位译员在翻译,翻译质量如何,用户仍出于“摸黑”状态;后者则因为要自主完成译员的筛选大大增加了时间成本。
为了有效解决以上两种难题,语翼woordee互联网翻译人工平台特开通了大数据分析系统以及客户与译员沟通系统。语翼woordee的大数据分析系统可以根据客户的稿件内容,为客户推荐最合适的译员,有效节省了客户挑选译员的时间。除此之外,凡是在语翼woordee上传翻译稿件的客户,在译员接单后,均可可直接与译员沟通翻译需求,提出修改建议,大大提升了沟通效率,也为翻译质量提供了保障。同时,因为去除中间环节带来的运营成本的减少,让翻译价格不断降低,直接惠及用户。
2、互联网技术结合微信微信公众平台,让整个翻译流程更加科学、透明
传统模式下,翻译公司为了维护手中的客户资源以及译员资源,通常避免两者直接接触,从而使整个翻译流程处在一个xx“摸黑”的状态,即用户几乎不会参与到具体翻译过程中,直到稿件翻译完成之前都不知道翻译的进度和翻译质量到底如何。由此可见,让整个翻译流量更加公开透明才是获得用户认可的根本。
语翼woordee互联网人工翻译平台,经过长期的摸索,结合语翼微信微信公众平台将整个翻译环节打通,凡是在语翼woordee翻译的客户,上传文件即可清楚地知道翻译报价和预计交付时间;每个xx语翼woordee的客户,只需绑定自己的翻译账号,每个翻译节点均可在微信上明明白白的看到翻译进度,让整个翻译流程一目了然。
综上所述,语翼woordee互联网人工翻译平台,依靠着自身透明化的翻译流程和及时的翻译进度跟踪,让整个互联网人工翻译变得更加科学合理,从而有效提升了整体的翻译效率与质量。