杭州法语翻译公司的质量控制

    面议

    杭州兰思译翻译有限公司

    进入店铺
    商品目录
    图文详情

    兰思译杭州法语翻译公司的质量控制:

    1. 我们选用至少有5年法语翻译经验的资深译员来做稿件,并根据客户满意度实行动态考核, 客户不满意者直接予以淘汰。  

    2. 我们选用{gjj}译审和母语翻译进行质量双重把关,保证译文的原滋原味。 

    3. 翻译前由特定的法语翻译小组进行稿件专业度、行业领域分析,针对大型文件,统一重复词汇。 

    4. 从稿件开始翻译到译审再到最终审定, 由相关项目负责人实行全程工作监督。 

    5. 译后质量跟进服务确保在稿件交付后您仍能享受到我们的优质服务。 

    6. 借助丰富的人才资源,我们始终确保法语翻译的专业对口。 

    法语是法国(约6000万人口)、摩纳哥及卢森堡(各约2.5万人说法语)的官方、社会和文学语言。在比利时,讲法语的居民约500万,法语是两种并存的正式语言之一,也是文学创作的语言。在瑞士,法语只通行于西部诸州(约150万人口);此外也通行于英国的海峡群岛(约10万人口)。 


    西半球方面,法语是海地共和国的官方语言和文学用语(约450万人,但至少有400万操夹杂土语的法文);在加拿大,英语和法语都是正式通用的语言,至少有500万人口讲法语,主要分布在魁北克省,日常生活以法语交谈。法语亦是法国属地的官方语言,如法属圭亚那、马丁尼克岛、哥德洛普和密启伦群岛,总人口约有10万。 

    非洲讲法语的人口至少有700万。法语在高棉是官方语言之一,在寮国和越南也相当通行,总人口至少有50万,法语成为许多国家教育体制内足以与英语相匹敌的第二外国语。在欧洲、北美和南美,甚至亚非两洲许多国家内,至少又2500万人以法语为第二外国语,而且能说写流利。 


    郑重声明:产品 【杭州法语翻译公司的质量控制】由 杭州兰思译翻译有限公司 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
    留言预约
    电话预约
    留言
    *主题
    *手机
    *联系人